劉星的英文逆襲記|sino-bus 香港小學英文線上一對一定制補習的魔法

夏東海將家長會通知書拍喺茶几上嗰陣,劉星正舉住雞腿模仿蜘蛛俠。「英文考咗全班倒數第二,你打算同隔籬鼠標組隊去掃大街?」劉梅嘅鸡毛撢子喺沙發扶手上面敲出急促嘅節奏,劉星叼住骨頭嘟囔:「英文有咩用啊?反正我大咗要做動作明星。」呢個時候,夏東海部筆記本電腦突然彈出個動畫彈窗——sino-bus 香港小學英文線上一對一定制補習嘅廣告,着住超人披風嘅卡通男孩正舉住課本比耶,背景入面嘅煙花特效差啲令劉星將雞腿跌咗落地。

夏東海將家長會通知書拍喺茶几上嗰陣,劉星正舉住雞腿模仿蜘蛛俠。「英文考咗全班倒數第二,你打算同隔籬鼠標組隊去掃大街?」劉梅嘅鸡毛撢子喺沙發扶手上面敲出急促嘅節奏,劉星叼住骨頭嘟囔:「英文有咩用啊?反正我大咗要做動作明星。」呢個時候,夏東海部筆記本電腦突然彈出個動畫彈窗——sino-bus 香港小學英文線上一對一定制補習嘅廣告,着住超人披風嘅卡通男孩正舉住課本比耶,背景入面嘅煙花特效差啲令劉星將雞腿跌咗落地。

劉梅發現劉星近排成日匿喺房入面霸住部電腦。「shoot唔淨係開槍,仲有『衰咗』嘅意思,就好似你打爛個花瓶嗰時嘅表情咁。」「victory就係你贏咗遊戲時,跳起身嗰個樣。」有一次佢推門入去,啱啱見到個仔對住鏡頭擘劃功夫,阿May喺熒幕入面配合住扮被打倒,用誇張嘅語氣喊:「劉星大俠,你嘅英文比起降龍十八掌仲犀利啊!」月尾嘅單元測驗,劉星嘅英文成績由28分升到61分,雖然仲係墊底,但都令夏東海開家長會時可以挺直腰板。佢特意將sino-bus嘅課程介紹轉發到家長群,配文:「親測有效,學渣都有春天。」

轉折點發生在小區的英語角。那日有個外國小朋友找不到媽媽,急到一直喊。劉星本來想繞道走,卻聽到對方斷斷續續咁講:「I can’t find…」他突然諗起阿May教嘅句子,順口講咗句:「Don’t worry. Let’s ask the security guard.」當佢幫外國小朋友找到媽媽時,對方豎起大拇指話「good boy」,劉星塊面即時紅到好似熟透嘅西紅柿,跑返屋企嘅路上,連踩碎落葉嘅聲音都覺得係喺為自己鼓掌。

暑假前嘅匯報演出,老師指定劉星扮演《獅子王》入面嘅辛巴。當佢用英文講出「我會成為真正嘅國王」時,台下嘅劉梅差啲將熒光棒捏到變形。阿May特意send咗祝賀視頻過嚟,背後嘅香港夜景閃閃爍爍:「記得嗎?你以前話英文冇用,而家佢令你變成咗真正嘅王子啊。」演出完咗之後,鼠標扯住劉星件衫嘅衣角問:「你嗰個線上補習班靠唔靠譜啊?我媽話再考砸就收埋我部遊戲機。」劉星搶過夏東海部手機,打開收藏嘅課程鏈接:「認準sino-bus香港小學英文線上一對一定制補習,包你從學渣變成學霸!」

收到成績單嗰日,劉星將張79分嘅英文試卷貼喺雪櫃最顯眼嘅位置。劉梅整咗佢最鍾意食嘅炸雞腿,夏東海開咗珍藏嘅果汁話:「睇嚟動作明星都要識英文,唔係點同好萊塢導演溝通啊?」劉星啃住雞腿,突然用唔太標準嘅發音講:「I want to be a hero,a English-speaking hero!」窗外嘅夕陽斜斜照入嚟,畀全家福鍍上一層金邊,電腦螢幕入面嘅阿May正舉住塊寫住「congratulations」嘅牌,笑得比陽光仲要燦爛。

而家嘅劉星依然會喺作業簿上面畫小人,但旁邊多咗啲歪歪扭扭嘅英文註釋。佢話大咗要拍中英雙語電影,叫阿May老師做翻譯。sino-bus香港小學英文線上一對一定制補習帶嚟嘅唔止係分數嘅提升,更加係畀呢個成日鐘意惹麻煩嘅男孩,喺磕磕絆絆嘅英文發音入面,找到屬於自己嘅光芒。就好似阿May講嘅:「每個小朋友都係潛藏嘅超級英雄,而語言,就係喚醒佢哋嘅魔法咒語。」

Contact Us WhatsApp:+8618165329059

华文困境寻解记

2025 年 5月 2日 凌晨 1:17

窗外的雨淅淅沥沥,我又一次对着女儿的华文试卷叹气。小红花贴纸下,”望梅止渴” 的 “梅” 被画成了歪歪扭扭的 “每”,阅读理解题的答案像散落的拼图,怎么也拼不出完整的逻辑。

Sino-bus

这已经是本周第三次辅导华文的崩溃时刻。作为新移民妈妈,我曾天真地以为孩子会像继承黑眼睛一样自然掌握华语,直到发现新加坡的华文课堂像孤岛 —— 除了每周三小时的语文课,孩子的世界被英文包围。更令人焦虑的是,她开始用 “Can I eat the ‘ 望梅止渴 ‘?” 这样的句子和我对话。

在新加坡,华文学习就像逆水行舟。学校里,数学公式用英文推导,科学实验用英文记录,连课间游戏都是英文童谣。回到家,孩子本能地用 “mummy” 呼唤我,却在听到 “妈妈” 时愣神。

当我翻开女儿的华文练习册,密密麻麻的近义词、反义词像密码本。老师要求背诵的成语接龙,在她笔下变成了 “鸡飞蛋打→打情骂俏→俏… 俏什么来着?” 的断句游戏。

我和先生都是 985 毕业,却在辅导 “的地得” 用法时面面相觑。新加坡华语特有的 “乐龄”、”巴刹” 等词汇,更让我们这些 “外来家长” 摸不着头脑。

一次偶然的Facebook浏览,让我发现了Sino-bus补习机构。抱着试试看的心态预约了试听课,没想到这成了改变的起点。

当女儿在 ClassIn 的电子黑板上画出 “望梅止渴” 的漫画场景,老师用新加坡式的华语问她:”如果你是曹操,会用什么新加坡美食激励士兵?” 这个问题像钥匙,打开了孩子的表达欲。她兴奋地列举出 “辣椒螃蟹”” 海南鸡饭 “,最后用英文喊出:”I want to eat chilli crab!”老师顺势引导:” 那我们可以说 ‘ 望蟹止饿 ‘ 吗?” 笑声中,成语的含义自然扎根。

ClassIn的回放功能让我能随时查看孩子的学习情况。有次看到老师在讲解 “组屋” 一词时,特意对比了新加坡和中国的住房政策,这种结合本地语境的教学方式,让我这个 “外来妈妈” 也受益匪浅。

三个月后,女儿的华文试卷上出现了前所未有的进步。作文《我的乐龄朋友》里,她用 “虽然李奶奶的华语带着福建口音,但她教我做的发粿比超市买的还香” 这样的句子,让我看到了语言背后的温度。更惊喜的是,她开始主动用华语和社区的老人聊天,这种改变比任何分数都珍贵。

华文学习不是冰冷的考试机器,而是连接文化根脉的桥梁。在Sino-bus补习机构,我看到的不仅是成绩的提升,更是孩子眼中对华文的重新点亮。如果你也在为孩子的华文学习焦虑,不妨试试Sino-bus这个线上课堂 —— 它就像深夜里的一盏灯,照亮了我们和孩子共同成长的路。

Contact us WhatsApp:+8618165329059