午后三点半的阳光斜照进林俊伟的房间,洒在那张印着醒目红色“C6”的华文试卷上。他盯着作文部分老师密密麻麻的红色批注:“结构松散”、“词汇贫乏”、“缺乏连贯性”,那些字眼像针一样刺进他的眼里。还有三个月就是O水准会考,华文成绩却成了他升学路上最大的绊脚石。
“俊伟,我给你报了个线上华文课。”妈妈推门进来,手里拿着手机,“是新加坡本地的Sino-bus定制教学,专攻O水准考试的。”
俊伟不情愿地点头。他已经试过各种补习班,效果都不明显。作为一个在新加坡土生土长的孩子,华文对他而言更像是一门必须通过的科目,而非可以流畅表达的工具。
第一次线上课程开始前,俊伟对着电脑摄像头调整坐姿,心里满是疑虑。视频接通后,屏幕那端是一位姓陈的女老师,背景是井然有序的书房,墙上挂着新加坡地图和中英文双语日历。
“俊伟,你好。我们先不急着上课,”sino-bus的陈老师的声音温和却坚定,“我想了解,你认为自己写作最大的困难是什么?”
俊伟沉默片刻:“不知道怎么写。总是写不出要求的字数,想到什么就写什么。”
陈老师点点头,分享了她的教学理念:“很多学生以为写作只是堆砌华丽词藻。其实,对中四学生而言,写作的核心是清晰表达思想,满足O水准的评分标准。我会教你系统的方法。”
首次定制课程,陈老师并没有从作文开始。她打开共享屏幕,展示了一套针对新加坡中四华文课程的分析图:“你看,O水准写作考核的不仅是语言能力,更是组织思维的能力。我们要从理解题目要求开始。”
接下来几周,陈老师为俊伟量身定制了一套学习方法。她发现俊伟的词汇量其实不错,但不会在适当的地方运用。于是,她设计了一个“主题词汇库”,将常见作文题目分类整理——环保类、家庭类、科技类、社会问题类,每个类别都配上核心词汇和实用句式。
“记住,这些不是让你死记硬背,”陈老师强调,“而是建立思维路径。看到‘科技的影响’这类题目,你的大脑会自动调取相关词汇和观点。”
最让俊伟受益的是写作结构的训练。陈老师把一篇完整的作文拆解成模块:开头如何引出观点,中间段落如何展开论证,结尾如何升华主题。她采用了新加坡教育部推荐的“PEEL”结构法(Point观点,Evidence证据,Explanation解释,Link连接),引导俊伟逐步构建自己的文章骨架。
“想象你在盖房子,”陈老师用建筑比喻,“先打好地基(观点),然后竖起柱子(主题句),再砌墙填充(论据和解释),最后加上屋顶(总结)。每个部分都有其功能。”
然而进步并非一蹴而就。第三次课后练习,俊伟写一篇关于“社交媒体利弊”的议论文,仍然感到吃力。他盯着空白文档整整半小时,只写出三行字。
“老师,我还是写不出来。”他沮丧地告诉陈老师。
视频那端的陈老师思考片刻:“让我们换个方式。今天不写完整文章,只做头脑风暴。我给你十五分钟,在文档里列出所有你能想到的关于社交媒体的点——好坏都可以,不用管顺序和语法。”
俊伟半信半疑地照做。十五分钟后,他惊讶地发现自己竟然列出了二十多个点。陈老师接着教他如何将这些零散的点分类、排序,组成逻辑链条。
“你看,你不是没有想法,只是不知道如何组织它们。”陈老师鼓励道,“这是许多新加坡学生的共同挑战——在双语环境下,思维有时会在两种语言间游移。我们要做的,是建立华文思维路径。”
随着每周两次的定制课程推进,俊伟逐渐掌握了方法。陈老师根据他的进步不断调整教学内容:当他能基本完成结构后,她开始训练他使用更丰富的连接词,使段落过渡更自然;当他能写满字数要求后,她引导他学习如何有效引用新加坡本土事例,使文章更有说服力。
“记住,O水准的阅卷老师也是新加坡人,”陈老师提醒,“他们对本地的社会现象、价值观有深刻理解。恰当地引用新加坡的例子,能显示你对题目的深入思考。”
两个月后的模拟考试中,俊伟的作文第一次得到了b4。看到成绩时,他几乎不敢相信自己的眼睛。陈老师在下次课上详细分析了这篇作文:“你的进步在于,现在有了清晰的结构和逻辑发展。看这里,”她指着屏幕上的文档,“每个段落都有明确的主题句,论据也更有针对性。”
但陈老师也指出不足:“下一步,我们要在语言表达的准确性和生动性上下功夫。比如这里,你可以用一个更贴切的成语代替这个普通表述。”
最后一次课程安排在O水准华文考试前一周。陈老师没有讲解新内容,而是带俊伟回顾了所有重点:如何快速审题,如何选择最合适的文体,如何在时间压力下规划写作,以及常见的错误避免方法。
“考试时如果紧张,就用我们练习过的‘五分钟大纲法’,”陈老师最后叮嘱,“先花五分钟列出大纲,确保不偏题、结构完整。这五分钟会为你的作文打下坚实基础。”
O水准考试结束六周后,成绩公布了。俊伟颤抖着登录教育部网站,输入准考证号。页面加载的那几秒钟,他回忆起那些与陈老师在线上学习的夜晚,那些从写不出完整句子到能流畅表达观点的转变。
屏幕刷新了。华文成绩一栏,清晰地显示着:b3。
他第一时间将成绩截图发给了陈老师。几分钟后,回复来了:“为你骄傲!这个成绩是你自己努力的结果。记住,语言学习的真正意义不止于考试,而在于它为你打开了理解和表达世界的另一扇窗。”
俊伟回望书桌上那叠厚厚的练习纸,从最初满是红笔批注的草稿到最后几篇结构清晰的文章,他看到了自己一年来的成长轨迹。在新加坡这个双语环境中,华文曾是他想逃避的障碍,如今却变成了他能够驾驭的工具。
他打开一个新的文档,开始写下自己的经历。这一次,不是为了应付考试,而是真正想用华文记录这段转变——一个新加坡中四学生如何在sino-bus与文字的搏斗中,最终找到了属于自己的表达之流。
Contact Us WhatsApp:+8618165329059
