林晓雨在图书馆整理古籍时,指尖触碰到一本烫金封面的《新加坡华文年鉴》,一阵眩晕过后,她发现自己站在新加坡牛车水的街头。南洋风格的骑楼鳞次栉比,路边摊贩用夹杂着闽南语的英语吆喝,而她口袋里的手机显示着陌生的年份 —— 距离她原本的时空整整相差十年。
正当她对着电脑上的繁体华文发呆时,突然刷到一个课程广告:“Sino-bus 新加坡线上一对一华文课,量身定制你的学习计划。” 林晓雨点进广告,看着上面突然意识到一个严重的问题:她虽精通简体中文,但对新加坡通用的英文、繁体华文、本土华语词汇几乎一窍不通。

为了在这个陌生的时空生存,林晓雨报名了试听课。顾问老师耐心询问了她的华文水平、学习目标和时间安排,当天就为她匹配了专属教师陈老师。第一次线上课程时,陈老师通过视频细致分析了她的薄弱点:“你的简体转繁体识别率不足 40%,对‘巴刹’(菜市场)、‘组屋’(公共住房)等本土词汇完全陌生,商务邮件书写更是缺乏规范。” 针对这些问题,陈老师定制了阶段性学习计划:第一阶段攻克繁简体转换和本土词汇,第二阶段强化口语交流,第三阶段突破商务华文应用。
课程采用的定制化教材让林晓雨眼前一亮。教材里不仅有繁简体对照的常用词汇表,还融入了新加坡生活场景对话,比如 “如何向小贩点海南鸡饭”“在组屋管理处办理手续的常用语”。
每节课后,陈老师还会根据她的学习进度调整教学节奏,当发现她对商务谈判用语掌握较慢时,专门增加了案例模拟课程,让她扮演外贸公司职员与 “客户” 用华文沟通。
三个月后的一天,林晓雨凭借在 Sino-bus 学到的华文,成功通过了一家跨国企业的面试。面试结束时,面试官称赞道:“你的华文表达很专业,尤其是对新加坡本土商业术语的运用非常精准。” 林晓雨笑着拿出手机,展示了课程专属的学习档案:“这多亏了 Sino-bus 的定制华文课,从词汇到句式,从生活到商务,每一个知识点都贴合我的需求。”
如今,林晓雨不仅在新时空站稳了脚跟,还通过课程结识了同样学习华文的各国朋友。她发现,Sino-bus 华文课的师资团队不仅有资深华文教师,还有熟悉新加坡教育体系的顾问,能根据不同学员的需求调整教学方案。线上教学的灵活性也让她受益匪浅,忙碌的学习之余,只需打开电脑或手机就能上课,课程录像还能反复回看复习。
某个周末,林晓雨再次来到牛车水,看着街头熟悉的华文招牌,她已经能流畅地读出每一个繁体字,甚至能和摊贩用地道的本土华语砍价。她庆幸自己在穿越之初遇到了 Sino-bus定制华文课,这份量身定制的华文课程,不仅解决了她的生存难题,更让她在陌生的时空里感受到了语言带来的归属感。
Contact Us WhatsApp:+8618165329059
